Introducere. Studiile de caz joacă un rol important în domeniul medicinei, permițând lucrătorilor medicali să împărtășească experiența în domeniu, dilemele diagnostice și terapeutice, precum și metodele de tratament aplicate. Articolul prezintă o serie de reguli stilistice și gramaticale utilizate la întocmirea studiilor de caz ce constituie un tip important de texte medicale. Scopul lucrării. Obiectivul cercetării este de a ghida un autor în conceperea corectă a unui studiu de caz medical scris în limba engleză și a analiza unele aspecte lingvistice și gramaticale ce trebuie respectate în scrierea acestuia (titlu, subtitlu, introducerea, prezentarea cazului, metode terapeutice utilizate, discuții). Material și metode. În lucrarea respectivă au fost aplicate următoarele metode de cercetare: analiza, sinteza, deducția prin consultarea unui șir de publicații vizând tema expusă (compendii gramaticale, articole științifice). Rezultate. Materialul prezentat a fost evaluat pe baza unor criterii lingvistice, stilistice și gramaticale aplicate în conceperea și redactarea unui studiu de caz medical. Concluzii. Asigurarea unei comunicări productive expuse într-un studiu de caz implică expunerea conținutului acestuia conform unor norme și rigori bine definite ce țin de aspectele stilistice, lingvistice și gramaticale bine definite. Impactul și valoarea științifică a studiilor de caz este amplificată prin respectarea acurateței, utilizarea corectă a structurilor stilistice, folosirea titlurilor și subtitlurilor, menținerea continuității narative și furnizarea unor referințe precise.
Background. Case reports play an important role in the field of medicine, enabling health workers to share their experience, diagnostic and therapeutic dilemmas, as well as treatment approaches. The article represents a range of stylistic and grammar rules utilized in the writing of medical case reports, which constitute an important type of medical texts. Objective of the study. The paper mentioned above has the purpose of guiding an author in the correct conception of a medical case report written in English and to analyze some linguistic and grammar aspects that need to be followed in its writing (title, introduction, case presentation, management and outcome, discussion). Material and methods. In the study, the following research methods have been applied: analysis, synthesis, deduction, consultation of a series of publications regarding the exposed topic (lexical dictionaries, grammar guides, scientific articles, etc.) Results. The presented material was assessed on the basis of stylistic, linguistic, and grammar criteria applied in the concepting and writing of a medical case report. Conclusion. Productive communication in English language case reports involves not only the content but also the stylistic and grammatical characteristics. Authors can enhance the impact and scientific value of their case reports by ensuring accuracy, employing proper stylistic structures, using headings and subheadings, keeping the objectives, and providing accurate referencing.