|
- IRMS - Nicolae Testemitanu SUMPh
- 1. COLECȚIA INSTITUȚIONALĂ
- Revista de Științe ale Sănătății din Moldova
- Revista de Științe ale Sănătății din Moldova : Moldovan Journal of Health Sciences 2024 Vol. 11, Issue 2
Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/20.500.12710/29898
Title: | Dimensiunea stilistică în abordarea sinonimiei în terminologia medicală |
Other Titles: | The stylistic dimension in approaching synonymy in medical terminology |
Authors: | Costin, Viorica |
Keywords: | style;synonym;synonymy;term;medical terminology |
Issue Date: | 2024 |
Publisher: | Instituţia Publică Universitatea de Stat de Medicină şi Farmacie „Nicolae Testemiţanu” din Republica Moldova |
Citation: | COSTIN, Viorica. Dimensiunea stilistică în abordarea sinonimiei în terminologia medicală = The stylistic dimension in approaching synonymy in medical terminology. In: Revista de Ştiinţe ale Sănătăţii din Moldova = Moldovan Journal of Health Sciences. 2024, vol. 11(3), an. 2, p. 899. ISSN 2345-1467. |
Abstract: | Introducere. Sinonimia lexicală nu doar în context colocvial, dar și în discursurile specializate, cum ar fi cel medical, permite locutorului accesarea din lanțul sinonimic disponibil a elementului potrivit, accentuând sau diminuând
conotația stilistică a mesajului, în plan expresiv. Scopul lucrării. Relevarea importanței pe care o prezintă sinonimia
în terminologia medicală în facilitarea comprehensibilității
mesajelor către interlocutor grație activării diverselor registre stilistice. Material și metode. A fost studiat material
faptic (rețele sinonimice) din diverse lucrări lexicografice:
dicționare de sinonime și dicționare de termeni medicali.
Obiectul cercetării a fost studiat prin aplicarea metodelor
de analiză funcțională, distribuțională și contextuală, ale
clasificării, sintezei și metodei de prelucrare și analiză a
datelor etc. Rezultate. În literatura de specialitate, se arată
2 căi de cultivare a rețelelor sinonimice: împrumuturile și
reducția la nivel stilistic. Împrumuturile au, de regulă, efect
asociativ. Reducția, la nivel stilistic, asigură o neutralitate,
fie și relativă, a cuvântului. De exemplu, termenul hemoroid,
la plural hemoroizi, are ca echivalente în registrul popular
trânji sau șui, care, evident sunt nuanțate din punct de vedere stilistic, uneori cu o ușoară tentă depreciativă. Uneori
termenul științific, aparent neutru, capătă nuanțe stilistice
(„este ca un hemoroid”, „suferă de diaree verbală”, „ nu-l pot
digera pe X”, „ suntem afectați de morbul + subst. gen.” etc.),
fiind supus unui proces de jargonizare sau metaforizare.
Concluzii. Sinonimia, în linii generale, reflectă tendința de
minimalizare stilistică a termenilor (atestați în dicționare).
Rețeaua sinonimică la nivelul limbajului uzual este cu mult
mai mare. La nivel de terminologie medicală sunt utilizate
împrumuturile, cu un grad stilistic estompat sau neutru. Background. Lexical synonymy, not only in colloquial contexts but also in specialized discourses such as medical discourse, allows the speaker to access the appropriate element
from the available synonymic chain, either emphasizing or
diminishing the stylistic connotation of the message on an
expressive level. Objective of the study. Highlighting the
importance of synonymy in medical terminology in facilitating the comprehensibility of messages to the interlocutor
thanks to the activation of various stylistic registers. Material and methods. Factual material (synonymic networks)
from various lexicographical works, such as synonym dictionaries and medical term dictionaries, was studied. The
research object was examined through the application of
functional, distributional, and contextual analysis methods,
as well as classification, synthesis, and data processing and
analysis methods, among others. Results. In the specialized
literature, two ways of cultivating synonymic networks are
highlighted: borrowings and stylistic reduction. Borrowing generally has an associative effect. Stylistic reduction
ensures a relative neutrality of the word. For example, the
term “hemorrhoid,” plural “hemorrhoids,” has equivalents
in the popular register such as “trânji” or “șui,” which are
evidently nuanced stylistically, sometimes with a slight pejorative connotation. Sometimes, the scientific term, seemingly neutral, gains stylistic nuances (“it’s like a hemorrhoid,” “suffers from verbal diarrhea,” “I can’t digest X,” “we
are affected by the morbus + noun in genitive” etc.), being
subjected to a process of jargonization or metaphorization.
Conclusion. Synonymy, in general, reflects the tendency for
stylistic minimization of terms (as recorded in dictionaries).
The synonymic network at the level of everyday language is
much larger. In medical terminology, borrowings are used,
which have a muted or neutral stylistic degree. |
metadata.dc.relation.ispartof: | Revista de Științe ale Sănătății din Moldova = Moldovan Journal of Health Sciences |
URI: | https://cercetare.usmf.md/sites/default/files/inline-files/MJHS_11_3_2024_anexa2__site.pdf http://repository.usmf.md/handle/20.500.12710/29898 |
ISSN: | 2345-1467 |
Appears in Collections: | Revista de Științe ale Sănătății din Moldova : Moldovan Journal of Health Sciences 2024 Vol. 11, Issue 2
|
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
|