Institutional Repository in Medical Sciences
(IRMS – Nicolae Testemițanu SUMPh)

ACTIVITĂȚI DE ÎNVĂȚARE A LIMBII ROMÂNE CA LIMBĂ STRĂINĂ

Show simple item record

dc.contributor.author Aliona Busuioc
dc.contributor.author Victoria Vîntu
dc.date.accessioned 2024-12-19T12:50:28Z
dc.date.accessioned 2024-12-22T20:08:19Z
dc.date.available 2024-12-19T12:50:28Z
dc.date.available 2024-12-22T20:08:19Z
dc.date.issued 2024
dc.identifier.citation Aliona Busuioc; Victoria Vîntu. ACTIVITĂȚI DE ÎNVĂȚARE A LIMBII ROMÂNE CA LIMBĂ STRĂINĂ = ACTIVITIES FOR LEARNING ROMANIAN LANGUAGE AS A FOREIGN LANGUAGE. In: Revista de Ştiinţe ale Sănătăţii din Moldova = Moldovan Journal of Health Sciences. 2024, vol. 11, Nr. 3, anexa 2, p. 900. ISSN 2345-1467. en_US
dc.identifier.issn 2345-1467
dc.identifier.uri https://cercetare.usmf.md/sites/default/files/inline-files/MJHS_11_3_2024_anexa2__site.pdf
dc.identifier.uri http://repository.usmf.md/handle/20.500.12710/29899
dc.description Universitatea de Stat de Medicină şi Farmacie „Nicolae Testemiţanu”, Chişinău, Republica Moldova en_US
dc.description.abstract Introducere . În studiul limbii române ca limbă străină la nivel universitar sunt incluse atât elemente de cultură și civilizație română, cât și învățarea limbii române în general. Pentru învățarea limbii române ca limbă străină, în special de către mediciniștii străini, anul I, au fost analizate nevoile mediciniștilor străini în funcție de activitățile acestora. Scopul lucrării . Explorarea activităților de învățare bazate pe lectură, conversații, vorbire dialogată, vorbire liberă etc. și integrarea studenților în comunitatea noastră a presupus studierea aprofundată a materialului lingvistic de ordin lex ical și gramatical adaptat necesităților lingvistice. Material și metode . Pentru a recepta și exprima mesaje orale, scrise în situații de comunicare au fost utilizate diferite activități de învățare: selectarea unei imagini, producere de răspunsuri, alegerea variantei corecte, alegerea multiplă, reproducerea unor mesaje, exprimarea unor idei, exprimarea acordului/dezacordului, relatarea unor activități în diferite momente în care se desfășoară acțiunea, adaptarea dialogu lui la contexte noi, extragerea informațiilor relevante din textul studiat etc. Rezultate. Pentru o conversație reușită a fost aplicată activitatea pe baza vorbirii dialogate, textul propus a permis decodarea, perceperea, reproducerea conținutului. Însușirea vocabularului a avantajat valorificarea în diferite contexte noi, a supus repartizarea dificultăților de înțelegere a textului prin mai multe etape: de la elemente de bază ale textului, unitățile sintactice - cuvinte, sintagme, expresii, enunțuri, la includerea acestora în contexte noi. Concluzii. Diversitatea activităților de învățare au fost îndreptate spre procesul de predare și învățare a limbii române ca limbă străină. Rezultatele înregistrate au determinat eficiența activităților de învățare în cadrul studierii limbii române ca limbă străină. ro_RO
dc.description.abstract Background . In the study of the Romanian language as a for eign language at the university level, elements of Romanian culture and civilization are included, as well as the learning of the Romanian language in general. In order to learn the Romanian language as a foreign language, especially by foreign students, first year, the needs of foreign medical stu dents were analyzed according to their activities. Objective of the study. Exploring learning activities based on reading, conversations, dialogic speaking, free speaking, etc. and the integration of learners into our community presupposed the in-depth study of lexical and grammatical linguistic materi al adapted to linguistic needs. Material and methods . To receive and express oral and written messages in communication situations, different learning activities were used: selecting an image, producing answers, choosing the correct option, multiple choice, reproducing some messages, expressing some ideas, expressing agreement/disagreement, reporting of activities at different moments in which the action takes place, adapting the dialogue to new contexts, extracting relevant information from the studied text, etc. Results. For a successful conversation, the activity based on dialogic speech was applied, the proposed text allowed decoding, perception, reproduction of the content. Vocabulary acquisition has benefited the utilization in different new contexts, subjected the distribution of the difficulties of understanding the text through several stages: from the ba sic elements of the text, the syntactic units - words, phrases, expressions, statements, phrases; to their inclusion in new contexts. Conclusions. The diversity of learning activities was directed towards the teaching and learning process of the Romanian language as a foreign language. The recorded results determined the efficiency of the learning activities in the study of the Romanian language as a foreign language. en_US
dc.publisher Instituţia Publică Universitatea de Stat de Medicină şi Farmacie „Nicolae Testemiţanu” din Republica Moldova en_US
dc.relation.ispartof Revista de Științe ale Sănătății din Moldova = Moldovan Journal of Health Sciences en_US
dc.subject learning activities en_US
dc.subject linguistic material en_US
dc.subject Romanian as a foreign language en_US
dc.title ACTIVITĂȚI DE ÎNVĂȚARE A LIMBII ROMÂNE CA LIMBĂ STRĂINĂ ro_RO
dc.title.alternative ACTIVITIES FOR LEARNING ROMANIAN LANGUAGE AS A FOREIGN LANGUAGE en_US
dc.type Other en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account

Statistics